Một người nói: “Khi con đưa tâm vào trạng thái tĩnh lặng, con cố gắng giữ cho nó vững chắc trong sự tĩnh lặng đó. Nhưng khi nó gặp một đối tượng hoặc mối bận tâm, nó có xu hướng mất đi nền tảng mà con đã cố gắng duy trì.”
Ngài Luang Pu đã trả lời,
"Nếu như vậy, điều đó cho thấy sự tập trung của bạn chưa đủ vững chãi. Nếu những mối bận tâm này đặc biệt mạnh — và đặc biệt là nếu chúng liên quan đến điểm yếu của bạn — bạn phải đối phó với chúng bằng các phương pháp tuệ giác. Bắt đầu bằng cách suy ngẫm về hiện tượng tự nhiên thô nhất — cơ thể — phân tích nó xuống từng chi tiết. Khi bạn đã suy ngẫm về nó một cách hoàn hảo rõ ràng, hãy chuyển sang suy ngẫm về các hiện tượng tinh thần (thuộc về tâm) — bất cứ thứ gì, theo cặp, mà bạn đã từng phân tích, chẳng hạn như đen và trắng, hoặc tối và sáng.”
—
A strategy for loosening attachment
Someone said: “When I bring the mind to stillness, I try to keep it firmly in that stillness. But when it meets up with an object or preoccupation, it keeps tending to lose the foundation I’ve been trying to maintain.”
Luang Pu responded,
“If that’s the way it is, then it shows that your concentration isn’t resilient enough. If these preoccupations are especially strong—and in particular, if they concern your weak points—you have to deal with them using the methods of insight. Start out by contemplating the coarsest natural phenomenon—the body—analyzing it down to its details. When you’ve contemplated it so that it’s perfectly clear, move on to contemplating mental phenomena—anything at all, in pairs, that you’ve ever analyzed, such as black and white, or dark and bright.”
Want to print your doc? This is not the way.
Try clicking the ⋯ next to your doc name or using a keyboard shortcut (