Ngoài trí tuệ xuất phát trực tiếp từ trái tim mình, Luang Pu cũng thường trích dẫn những đoạn kinh từ việc Ngài đã đọc kinh điển. Bất kỳ đoạn nào mà Ngài thấy quan trọng, như một bài học ngắn gọn và trực tiếp trong việc tu tập, Ngài sẽ lặp lại cho chúng tôi nghe. Ví dụ, một trong những lời dạy của Đức Phật mà Ngài thích trích dẫn là: “Các Tỳ-kheo, cuộc sống thiêng liêng này không được thực hành vì mục đích lừa dối công chúng, cũng không phải để đạt được sự kính trọng của họ, không vì lợi ích, cúng dường, và danh tiếng; cũng không phải để đánh bại các tôn giáo khác. Cuộc sống thiêng liêng này được sống vì sự kiềm chế, từ bỏ, không còn đam mê, và sự chấm dứt của khổ đau.”
Luang Pu sau đó sẽ bổ sung,
“Những ai xuất gia và những ai tu tập phải hướng về điều này. Bất kỳ hướng nào khác ngoài hướng này đều sai lầm.”
—
Don’t aim in the wrong direction
In addition to the wisdom that came straight from his heart, Luang Pu would also quote passages from his having read the Canon. Any passage that he saw as important, as a short and direct lesson in the practice, he would repeat to us. For instance, one of the Buddha’s teachings that he liked to quote was this: “Monks, this holy life is not practiced for the sake of deceiving the public, nor for the sake of gaining their respect, nor for the sake of gains, offerings, and fame; nor for the sake of defeating other sectarians. This holy life is lived for the sake of restraint, abandoning, dispassion, and the cessation of suffering.”
Luang Pu would then add,
“Those who ordain and those who practice have to aim in this direction. Any directions other than this are all wrong.”
Want to print your doc? This is not the way.
Try clicking the ⋯ next to your doc name or using a keyboard shortcut (