Luang Pu luôn trong sạch trong lời nói của mình, vì Ngài chỉ nói về những điều phục vụ mục đích. Ngài không bao giờ tạo ra rắc rối cho bản thân hay cho người khác thông qua lời nói của mình. Ngay cả khi có người cố gắng dụ ngài để họ có thể nghe ngài chỉ trích người khác, Ngài cũng không bị mắc bẫy.
Nhiều lần, mọi người đã đến nói với Ngài, "Luang Pu, tại sao một số thiền sư nổi tiếng trên cả nước của chúng ta thích tấn công người khác hay chỉ trích xã hội hoặc phê phán các vị trưởng lão khác? Có cho tôi tiền, tôi cũng không thể tôn trọng các vị chư tăng như vậy.”
Luang Pu trả lời,
”Đó là mức độ kiến thức và hiểu biết của họ. Họ nói những điều dễ dàng phù hợp với mức độ kiến thức của họ. Không ai trả tiền cho bạn để tôn trọng họ. Nếu bạn không muốn tôn trọng họ, thì đừng tôn trọng họ. Họ có lẽ sẽ không quan tâm.”
—
No trouble through his words
Luang Pu was pure in his speech, for he would speak only of things that served a purpose. He never created any trouble for himself or for others through his words. Even when people tried to bait him so that they could hear him criticize others, he wouldn’t fall for the bait.
Many were the times when people would come to say to him, “Luang Pu, why is it that some of our nationally renowned preachers like to attack others or denounce society or criticize other senior monks? Even if you paid me, I couldn’t respect monks like that.”
Luang Pu would respond,
“That’s the level of their knowledge and understanding. They say what comes easily in line with the level of their knowledge. Nobody’s paying you to respect them. If you don’t want to respect them, then don’t respect them. They probably won’t mind.”
Want to print your doc? This is not the way.
Try clicking the ⋯ next to your doc name or using a keyboard shortcut (