Sau đó, Ajaan Bate cùng với hai vị sư khác và một số lượng lớn Phật tử đã đến bái lạy Luang Pu. Sau khi Ngài đã hướng dẫn những người mới đến cách thực hành, Ajaan Bate đã hỏi Ngài thêm về lời khuyên mà ông đã nhận được trong chuyến thăm trước. "Buông bỏ tất cả các đối tượng chỉ là điều con có thể làm trong chốc lát," ông nói. "Con không thể duy trì trạng thái đó trong thời gian dài."
Ngài Luang Pu đã nói,
"Dù rằng ông có thể buông bỏ tất cả các đối tượng chỉ trong một khoảnh khắc, nếu ông không thực sự quan sát tâm, hoặc nếu sự chánh niệm của ông không hoàn toàn toàn diện, có thể ông chỉ đơn giản là buông bỏ một đối tượng rõ ràng để chuyển sang một đối tượng tinh tế hơn. Vì vậy, ông phải dừng mọi suy nghĩ và để tâm nghỉ ngơi trong rỗng không."
—
Empty
At a later time, Ajaan Bate, together with two other monks and a large number of lay people, came to pay respect to Luang Pu. After Luang Pu had advised the newcomers on how to do the practice, Ajaan Bate questioned Luang Pu further on the advice he had received on his last visit. “Letting go of all objects is something I can do only momentarily,” he said. “I can’t stay that way for long periods of time.”
Luang Pu said,
“Even if you can let go of all objects for a moment, if you aren’t really observant of the mind, or your mindfulness isn’t completely all-around, it may be that you’ve simply let go of a blatant object to move to a more refined object. So you have to stop all thoughts and let the mind settle on nothingness.”
Want to print your doc? This is not the way.
Try clicking the ⋯ next to your doc name or using a keyboard shortcut (