Skip to content
Audio Book Manuscript Prep Workflow
Share
Explore

icon picker
Manuscript Prep: [Book Title]

This template is intended to aid your script prep process for IVP audio books. Please work through a copy of this page as your prep for script.
CP
Christine Pelliccio
Last edited 9 days ago by Christine Pelliccio

Pozotron Credentials
Password — ABteam2024!

Terms

*Most helpful Pozotron research tools.
Research List: The list of words Pozotron pulls from the manuscript that need pronunciation clarification or additional notes.
Script Preparation Tools: The section of Pozotron that enables users to search for terms in the manuscript that may need further clarification on pronunciation, phonetic spelling, etc.
*: A resource that allows access to, and playback of, pronunciation sound clips in many different languages in an attempt to facilitate the learning of languages. You will need to login to Forvo in order to download its audio files.
: A dictionary that sources entries from more than 1,060 different dictionaries.
*: Crowd-sourced pronunciations spoken by real people; available for several languages.
: Pronunciations of English words spoken by native English speakers.

Bookwire Requirements

Visit the page below for an outline of Bookwire’s known requirements for our manuscript prep.

Manuscript Preparation Process Steps

In Adobe Acrobat, prepare the manuscript PDF for Pozotron.
In Pozotron, prepare the manuscript PDF for submission to the production company.
For further instructions and visual examples, click
.

Step 1: PDF Preparation

Download manuscript file, which will be used as the audio book script file.
Create a copy of the manuscript file, which will be used as the supplemental PDF file.
Open Adobe Acrobat.
Open both files separate projects.
In the original file/script file:
Go through the document to select and delete all graphs, charts, figures, photos, end notes, author profiles, IVP extra information, Table of Contents, etc.
While working through the document, alter any in-text language that references the graph/chart/image “below” to “in the supplemental PDF.”
After these steps are complete, save the file. Acrobat changes the actual file, so no exporting is needed; only "saving" is needed. This will be the file used for script preparation within Pozotron.
In the copied file/supplemental PDF file:
Make a note of the range(s) of pages that do NOT have said graphs, charts, figures, photos, end notes, author profiles, IVP extra information, Table of Contents, etc.
Record these page ranges for personal reference. Then, click the “Edit” tab in the top left corner and select “Delete Pages.”
In the pop-up window, enter the page range to be deleted.
After deleting all needed page ranges, select and delete all irrelevant text on the remaining pages. Leave the title of each figure (ex.: Figure 10.1. Kant’s model of metaphysical knowledge).
Comb through the file once more to individually delete any blank or unneeded pages. To delete these pages, right click on the page and select “Delete Page.”
Add any additional information/resources needed.
Readjust arrangement of graphs/charts/images and captions as needed to fit the pages well.
Add standard subtitle, “Supplemental PDF” to title page/book cover image.
Once complete, save the file. This file will serve as the supplemental PDF to be distributed with the audio book.

Step 2: Pozotron Script Preparation Tools

A video walk-through of this process can be found
.
Once you have a text-only manuscript assembled, go to Pozotron, click “Create New Project” and upload the manuscript as a PDF.
Wait for the upload to finish.
Click on your project.
Click “Pronunciation” on the top tab.
Select Merriam Webster (MW) as the resource dictionary for our English manuscripts.
Forvo can be used for foreign words, though this can be selected to be used for individual words later on. Note: Forvo does not auto-populate phonetic spelling (meaning, you will need to create/add your own, if you deem it necessary to include).
Sort by “Number of Occurrences.”
Set filters for words that will be tagged for research.
The default filters (below) should work fine for our purposes:
Custom
Capitalized Rare
Complex
Foreign
Click “Open Suggestions” and scroll down to view the list of words pulled from the manuscript.
Go through the suggested list of words pulled from the manuscript.
Use the hot-key commands “R” to add to
research list
and “I” to ignore them.
It may be helpful to have the PDF script file open as you complete this step to double-check suggested words as needed.
After you have worked through all of the suggested words, click “Return to research” and begin work on your research list by working through each of the chosen words. To see the full context of each word in the manuscript text, simply click the word. The example shown below features a portion (“fering”) of a word (“offering”) that was pulled incorrectly from the manuscript. Words like these should be deleted from the research list.
Fill in pronunciation notes as needed. You can add phonetic pronunciation notes and a pronunciation audio sample file if the fields are not auto-populated by Merriam Webster.
To add phonetic pronunciation spelling notes, click the field that reads “No phonetics” and add the needed text.
If an audio file is not auto-populated, you may either:
Utilize the pronunciation resources located on the right side of the word’s tab. Hover your mouse cursor over each square for the resource’s title. Each resource is explained in the
Terms
section above.
Add your own pronunciation audio file sample. To add the pronunciation audio file sample, click the
image.png
button, select to either upload/record an audio clip, then click “Save.” It is helpful to have access to a quiet space for recording these short audio clips. You may also use this pop-up window to add notes and source information, if needed.
Once your research list is complete, you may export it in one of the following ways:
Share Online Packet: Viewable online research list, which includes all researched words, their first appearance in the script, the number of appearances in the script, phenetic pronunciation spelling notes, and pronunciation audio file samples.
.
Excel: Excel file of your research list, which includes all researched words, their first appearance in the script, the number of appearances in the script, phenetic pronunciation spelling notes, and pronunciation audio file samples.
.
Pronunciation Packet: Downloadable version of the “Online Packet” research list, which includes all researched words, their first appearance in the script, the number of appearances in the script, phenetic pronunciation spelling notes, and pronunciation audio file samples. This includes an offline link to the research list, as well.
Marked Up Script: An interactive PDF with each researched word highlighted and linked with your phonetic pronunciation spelling notes and links to your pronunciation audio file samples.
Marked Up Scripts are only available with PDF files.
Marked Up Scripts work best if opened in Adobe Acrobat or programs other than Google Chrome.
For our purposes, it seems best to export the link to the Online Packet or the Excel sheet.
We need to decide which of these we will submit to Bookwire along with the final manuscript Word doc/Script PDF.
Export the Pronunciation Packet.
Backup files in a new, book-specific folder in , using the following naming conventions ():
Excel: Research Words, [Book Title]
Marked Up Script: Marked Script, [Book Title]
Pronunciation Packet: Packet, [Book Title]
Supplemental PDF: Supp. PDF, [Book Title]

Questions for Discussion

Feel free to leave ideas/questions about this process, or those that stem from this process, below or on Teams.
Done
Search
Done
Idea/Question
Author
Upvote
Notes
1
Idea: Create a version of this page that serves as a template for each individual use.
CP
Open
2
Open
3
Open
There are no rows in this table

Want to print your doc?
This is not the way.
Try clicking the ⋯ next to your doc name or using a keyboard shortcut (
CtrlP
) instead.