Skip to content
BBQ Jam
Share
Explore

icon picker
Textes

Haïku 1
Flammes éphémères,
Souvenirs dans les cendres,
Feuilles d'un passé.

Haïku 2
Arbre s'élevant,
Racines embrassant la terre,
Promesse d'un jour.

Haïku 3
Piment brûlant,
Nostalgie épicée,
Saveur des souvenirs.

Poèmes


Poème 1
Dans l'azur des cieux, le spleen me saisit,
Le passé perdu, en mon cœur s'est enfui.
Les jours d'antan, tels des songes éteints,
S'évanouissent, laissant place à des chagrins.

Le regard porté sur l'enfant qui grandit,
Une mélodie douce et amère me sourit.
Comme une fleur fragile éclose au printemps,
Il déploie ses ailes, quitte le doux tourment.

Tel un océan, l'enfance s'est évaporée,
Laissant en moi un sentiment douloureux, nuancé.
Les rires, les pleurs, les instants de tendresse,
Tels des souvenirs fanés, se perdent en détresse.

Les heures s'égrènent, les années s'envolent,
Et l'enfant devient un être qui s'isole.
La nostalgie, telle une ombre à mes côtés,
Mêle douceur et regrets dans sa noirceur voilée.

Mais au-delà de la tristesse qui m'enlace,
Je vois en lui la promesse d'une vie qui passe.
Il s'éveille au monde, conquiert l'inconnu,
Et dans son épanouissement, je trouve l'ému.

Ainsi, le temps s'enfuit, irréversible et fier,
Et mon cœur se consume, entre joie et amertume éphémère.
L'enfant grandit, tel un oiseau quittant son nid,
Et mon âme, nostalgique, en ressent l'infini.

Poème 2
Sur les braises chaudes, la cendre se pose,
Souvenirs brûlants de ce qui s'érode et s'efface en prose.
Tel le charbon incandescent, le passé s'enveloppe,
Fumée grise de moments, où l'enfance éclot en strophes.

Comme un arbre solide, l'enfant grandit et s'étend,
Ses racines s'enfoncent, telles des branches dans le vent.
De ses rires naît une flamme qui danse dans l'air,
Éclatante comme le soleil qui se reflète dans son regard fier.

Le piment épicé assaisonne la nostalgie,
Un soupçon de douleur dans chaque bouchée infinie.
Au barbecue des souvenirs, la saveur reste encrée,
Dans le palais du temps qui passe, la douceur mêlée.

Le passé se consume, tel le charbon qui s'éteint,
Mais les braises chaudes laissent leur empreinte dans le destin.
De nouveaux moments à griller sur le gril de la vie,
Où la cendre d'hier se mêle aux flammes de l'infini

Poème 3
Dans la fumée du barbecue, les souvenirs s'élèvent,
Mémoire éphémère, comme les braises qui se soulèvent.
Tel le charbon ardent, l'enfant s'anime,
Un feu vibrant qui grandit et illumine.

Mais mon cœur s'embrume de nostalgie,
À mesure que l'enfant s'épanouit, s'élit.
Comme un arbre vigoureux, il s'élève vers le ciel,
Et je contemple avec émotion cet envol réel.

Son dynamisme emplit l'air d'une énergie rayonnante,
Tandis que je me rappelle avec tendresse les instants passants.
Le piment épicé de l'apprentissage le nourrit,
Et mon cœur se serre, car le temps s'enfuit.

La fumée des expériences s'élève dans l'air,
Réchauffant son chemin, mais teintée d'une douce amertume éphémère.
Ma mémoire est une flamme, vive et ardente,
Gardant en elle les souvenirs précieux qui enchantent.

Dans ce festin de savoir, mon enfant se nourrit,
Cherchant à repousser les limites, à grandir infini.
Et moi, je me rappelle avec émotion,
Les jours passés, empreints de tant de passion.

Que les arbres de la connaissance l'abritent,
Que le piment de la curiosité l'excite et le titille.
Mais alors que le barbecue de la vie se révèle,
Une pointe de nostalgie en moi s'installe et étincelle.

Traduction 1


In the smoke of the barbecue, memories rise up, Ephemeral memories, as hot as the rising embers. Like burning coals, the child comes to life, A vibrant fire that grows and illuminates. But my heart fogs with nostalgia, As the child blossoms, grows. Like a vigorous tree, he soars skyward, And I contemplate this real flight with emotion. His vitality fills the air with radiant energy, As I recall with tenderness the moments gone by. The spicy pepper of learning nourishes him, And my heart sinks as time slips away. The smoke of experience rises in the air, Warming its way, but tinged with a fleeting bitterness. My memory is a flame, bright and burning, Holding precious memories that enchant. In this feast of knowledge, my child feeds, seeking to push the limits, to grow infinite. And I remember with emotion, The days gone by, imbued with so much passion. That the trees of knowledge shelter him, That the spice of curiosity excites and titillates him. But then the barbecue of life reveals itself, A hint of nostalgia in me settles and sparks.

Traduction 2

Amidst the barbecue's smoky haze, memories ascend,
Transient echoes, as fiery as the ascending embers.
Like glowing coals, the child awakens,
A vivacious flame, flourishing and illuminating.

Yet my heart veils with wistful grace,
As the child blossoms, matures.
Like a resolute tree, he soars toward the heavens,
And I ponder this authentic flight with profound emotion.

His vitality saturates the air, radiant and alive,
As I fondly recollect the bygone moments.
The spice of knowledge feeds him,
And my heart sinks as time surrenders.

The wisps of experience waft through the air,
Wending their way, touched by fleeting poignancy.
My memory becomes a fervent flame, luminous and ablaze,
Embracing cherished recollections that enchant.

In this banquet of wisdom, my child feasts,
Yearning to surpass limits, to burgeon boundlessly.
And I reminisce with tender sentiment,
The days elapsed, imbued with fervent passion.

May the trees of erudition shield him,
May curiosity's zest exhilarate and beguile him.
But then the feast of existence unveils itself,
A hint of nostalgia takes root and kindles within me.

Want to print your doc?
This is not the way.
Try clicking the ⋯ next to your doc name or using a keyboard shortcut (
CtrlP
) instead.