Skip to content
Yoga Vasistham
Share
Explore
Book 1 - Vairagya Prakaranam

Chapter 4 - Rama's Return

श्रीवाल्मीकिरुवाच ।
रामः पुष्पाञ्जलिव्रातैर्विकीर्णः पुरवासिभिः ।
प्रविवेश गृहं श्रीमाञ्जयन्तो विष्टपं यथा ॥ १ ॥
Rama strewn over with handfuls of flowers by the citizens (surrounding him) entered the palace, as when the beauteous Jayanta (son of Indra) enters his celestial abode.
प्रणनामाथ पितरं वसिष्ठं भ्रातृबान्धवान् ।
ब्राह्मणान्कुलवृद्धांश्च राघवः प्रथमागतः ॥ २ ॥
On his first arrival he bent himself in reverence before his father, before Vasishtha, before his brothers, his friends, the Brahmanas and the elderly members of the family.
सुहृद्भिर्भ्रातृभिश्चैव पित्रा द्विजगणेन च ।
मुहुरालिङ्गिताचारो राघवो न ममौ मुदा ॥ ३ ॥
Repeatedly embraced as he was by friends, by his father, mothers and by the Brahmanas, the son of Raghu bowed down his head to them with joy.
तस्मिन्गृहे दाशरथेः प्रियप्रकथनैर्मिथः ।
जुघूर्णुर्मधुरैराशा मृदुवंशस्तनैरिव ॥ ४ ॥
The assembled people after their familiar conversation with Rama in the palace, strolled about on all sides highly delighted with his speech, resembling the music of a flute.
बभूवाथ दिनान्यष्टौ रामागमन उत्सवः ।
सुखं मत्तजनोन्मुक्तकलकोलाहलाकुलः ॥ ५ ॥
Thus eight days were passed in festive mirth consequent to the arrival of Rama, and shouts of joy were sent forth by the elated multitude.
उवास स सुखं गेहे ततः प्रभृति राघवः ।
वर्णयन्विविधाकारान्देशाचारानितस्ततः ॥ ६ ॥
From then on Raghava continued to dwell happily at home, with relating to his friends, the different customs and manners of the countries (he visited) on all sides.
प्रातरुत्थाय रामोऽसौ कृत्वा संध्यां यथाविधि ।
सभासंस्थं ददर्शेन्द्रसमं स्वपितरं तथा ॥ ७ ॥
He rose early in the morning and performed his morning service according to law. He then visited his father seated as Indra in his Council.
कथाभिः सुविचित्राभिः स वसिष्ठादिभिः सह ।
स्थित्वा दिनचतुर्भागं ज्ञानगर्भाभिरादृतः ॥ ८ ॥
He next passed a fourth part of the day in company with Vasishtha and other sages, and was greatly edified by their conversations which were full of instruction.
जगाम पित्रानुज्ञातो महत्या सेनयावृतः ।
वराहमहिषाकीर्णं वनमाखेटकेच्छया ॥ ९ ॥
He used also to go out for sport under orders of his father; and surrounded by a large number of troops, to forests full of (wild) boars and buffaloes.
तत आगत्य सदने कृत्वा स्नानादिकं क्रमम् ।
समित्रबान्धवो भुक्त्वा निनाय ससुहृन्निशाम् ॥ १० ॥
Then after returning home and performing his bath and other rites with his friends, he took his meal with them, and passed the night in company with his beloved companions.
एवंप्रायदिनाचारो भ्रातृभ्यां सह राघवः ।
आगत्य तीर्थयात्रायाः समुवास पितुर्गृहे ॥ ११ ॥
In these and similar practices did he pass his days with his brothers at his father’s house, after his return from the pilgrimage.
नृपतिसंव्यवहारमनोज्ञया सुजनचेतसि चन्द्रिकयानया ।
परिनिनाय दिनानि स चेष्टया स्तुतसुधारसपेशलयाऽनघ ॥ १२ ॥
Oh sinless (Bharadwaja), with his conduct becoming a prince, Rama passed his days with giving delight to the good men that surrounded him, in the manner of the moon that gladdens mankind with his soothing ambrosial beams.
Want to print your doc?
This is not the way.
Try clicking the ⋯ next to your doc name or using a keyboard shortcut (
CtrlP
) instead.