Share
Explore

Finding Nemo

This album focuses on English to French phrases from Finding Nemo

Phrases
0
English
French
Audio
Complete
English
French
Audio
Complete
1
OK. I’m thinking of something orange, and it’s small…
OK ! Je pense à quelque chose d'orange, et c'est petit …
slow.wav
fast.wav
2
I shall call him Squishy and he shall be mine, and he shall be my Squishy
Je l'appellerai doudou et il sera à moi, et il sera mon doudou.
slow.wav
fast.wav
3
Mr. Turtle is my father. The name’s Crush
Monsieur tortue c'est mon père, je m'appelle Crush
slow .wav
fast.wav
4
When life gets you down, you know what you gotta do? Just keep swimming
Quand la vie te joue un mauvais tour, tu sais ce que tu dois faire ? Nage droit devant toi !
slow.wav
fast.wav
5
Of course I like you. It’s because I like you, I don’t want to be with you. It’s a complicated emotion
Bien sûr que je t'aime bien. C'est parce que je t'aime bien que je ne veux pas être avec toi. C'est une émotion compliquée
slow.wav
fast.wav
6
You guys made me ink
Les gars, vous m'avez fait cracher de l'encre
slow.wav
fast.wav
7
You got a problem, buddy? Huh? Huh? Do ya, do ya, do ya?
Tu as un problème, mon pote ? Hein ? Hein ? Qu'est ce t'as? Qu'est ce t'as ?
slow.wav
fast.wav
8
I can read? That’s right, I can READ!
Est-ce que je peux lire ? Oui, j'arrive a le LIRE !
slow.wav
fast.wav
9
Fish are friends, not food.
Les poisson sont nos amis, pas notre nourriture !
slow.wav
fast.wav
10
So, we’re cheating death now. That’s what we’re doing, and we’re having fun at the same time.
Donc, Maintenant on trompe la mort. C'est ce qu'on est en train de faire, et on s'amuse en même temps.
slow.wav
fast.wav
11
Mine! Mine! Mine!
A moi ! A moi ! A moi !
slow.wav
fast.wav
12
Nemo, newcomer of orange and white, you have been called forth to the summit of Mt. Wannahockaloogie to join with us in the fraternal bonds of tankhood!
Nemo. Jeune novice à la robe orange et blanche, tu as été conduit ce soir devant l’assemblée du mont Wannahockalouguie pour rejoindre l’ordre des siphonnés du bocal et devenir l’un des nôtres !
slow.wav
fast.wav
13
Yes, I’m a natural blue.
Oui c'est mon bleu naturel !
slow.wav
fast.wav
14
I look at you, and I… and I’m home. Please… I don’t want that to go away. I don’t want to forget
je te vois et je me sens à la maison. Je ne veux pas que ça disparaisse. Je ne veux pas oublier
slow.wav
fast.wav
15
I remember it like it was yesterday. Of course, I don’t really remember yesterday all that well.
Je m'en souviens comme si c'était hier ! Bien sur, mais je ne me souviens pas bien d'hier d'ailleurs !
slow.wav
fast.wav
16
On my honor, or may I be chopped up and made into soup.
Sur mon honneur, ou que je sois haché et transformé en soupe.
slow.wav
fast.wav
17
Fish aren’t made to be in a box, kid
Les poissons ne sont pas fait pour vivre dans un bocal, Gamin !
slow.wav
fast.wav
18
I’m H2O intolerant. Achoo!
Je suis allergique à l'eau de mer; Atchoum !
slow.wav
fast.wav
19
For a clownfish, he really isn’t that funny.
pour un poisson clown, il n'est pas si marrant !
slow.wav
fast.wav
20
Now hop inside my mouth, if you want to live.
Maintenant saute dans mon bec si tu veux vivre !
slow.wav
fast.wav
21
Oh, man. Hey, no hurling on the shell, dude, OK? Just waxed it.
Oh, mec. Hé, ne vomis pas sur ma carapace, mec, OK ? Je viens juste de la cirer.
slow.wav
fast.wav
22
Look, you’re really cute, but I can’t understand what you’re saying. Say the first thing again.
Ecoute tu es très mignon, mais je ne comprend pas ce que tu dis ! Tu peux répéter ?
slow.wav
fast.wav
23
Es-cap-ay. That’s funny, it’s spelled just like Escape.
Es-cap-e. C'est drôle, avec un che ça ferait échappé.
slow.wav
fast.wav
24
Fishy? Fishy? Wake up!
poisson ? Poisson ? Réveille toi !
slow.wav
fast.wav
There are no rows in this table

Want to print your doc?
This is not the way.
Try clicking the ⋯ next to your doc name or using a keyboard shortcut (
CtrlP
) instead.