Skip to content

Content

Tracking completion of content on each of the pages.
Page Name
Template
Content Writer
Content Progress
Files
Notes

birth certificates.docx
death certificates.docx
marriage certificates.docx
adoption certificates.docx
The adoption certificate service has a different speed to the other cert products on the standard service (15-20 working days)



certs.docx






UAE Site - UK Country Page.docx

UAE Site - Ireland Country Page (1).docx

Section Title: UAE Embassy Attestation
Section Description:
The UAE does not have an Embassy in Ireland for attestation and therefore Irish documents must be attested with the UAE Embassy in London. This is the final step that needs completing before heading to the UAE. An official UAE-government sticker and seal is attached next to the Apostille during this stage. This attestation sticker confirms to the UAE authorities that the document has gone through all the necessary steps in both Ireland and the UK.
@Melanie Clarke
Is this page actually completed? I haven’t seen the content for it

UAE Site - Italy Country Page (1).docx
Section Title: Translation into English
Section Description:
For any document that is written in Italian, it will need to be translated into English. It is then the English translation itself that is processed rather than the original document. For qualifications, birth, marriage or death certificates that are already in English, this step is not required. Asseveration of the translation will also take place which is the process to swear that the translation is legal and accurate.
Section Category: Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation in Italy
Section Title: Italian Legalisation
Section Description:
Before documents can be presented to the UAE Embassy in Rome, most need to have been legalised by either the addition of an Apostille. An Apostille certificate is a white A5 piece of paper that confirms the legitimacy of the seal or signature used to certify the document being processed. In Italy this is applied by the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation, known locally as the Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale. In some cases, instead of an Apostille, documents will alternatively be processed with the signature of a national or regional court official1, or be certified by the Chamber of Commerce2.
Spain_updated.docx
I’ve added
@April Cafe
‘s comments to the page and uploaded the updated file.
Portugal_With Comments.docx
Hi
@Matt Lawless
,I’ve attached the new doc with my comments in RED, those in bold are which the comments are referring to.
Germany_With Comments.docx
Hi
@Matt Lawless
I’ve attached the new doc with my comments in RED, those in bold are which the comments are referring to.
Netherlands_With Comments.docx
Hi
@Matt Lawless
I’ve attached the new doc with my comments in RED, those in bold are which the comments are referring to.
UAE Site - China Country Page (1).docx
How does it work summary:
Attesting documents from China can be complicated, especially as the process is different depending upon the type of document you have, and who you need to present it to. As most documents will be written in Mandarin or Cantonese, they will also need to be translated into English. We’ve outlined below the usual process that documents need to go through, but bear in mind that this can vary according to what you need to attest. Request your free personal quotation to be sure that you have the most accurate advice.
Section Category: Initial Certification
Section Title: Notarisation & Certification
Section Description:
Most documents start by needing to be notarised and certified. During this stage, a notary public will check the document is legitimate and sign & stamp it accordingly. Certain documents will require that the subject of the document has it notarised in person, and therefore cannot be completed by an agent. These include a School Transfer certificate or an Experience Letter.
Section Category: Legal Translation
Section Title: Translation into English
Section Description:
For most documents that written in Chinese, they will need to be translated into English. It is then the English translation itself that is processed rather than the original document. For any documents that are already in English, this step is not required. It is common for commercial documents to be written in English or dual-language. These will not require translation at this stage.
DD15156_Degree.pdf
DD15195 SIN.pdf
Verification letter from institute.docx
Singapore_With Comments.docx
Hi
@Matt Lawless
I’ve attached the new doc with my comments in RED, those in bold are which the comments are referring to. Attached are sample SG docs (bmd and degree) and the verification letter for qualifications
India_With Comments.docx
Hi
@Matt Lawless
I’ve attached the new doc with my comments in RED
Turkey_With Comments.docx
Hi
@Matt Lawless
, I’ve attached the new doc with my comments in RED
Russia_With Comments.docx
Hi
@Matt Lawless
I’ve attached the new doc with my comments in RED, those in bold are which the comments are referring to.
Australia_With Comments.docx
Hi
@Matt Lawless
I’ve attached the new doc with my comments in RED, those in bold are which the comments are referring to.

New Zealand_With Comments.docx
Hi
@Matt Lawless
, I’ve attached the new doc with my comments in RED.

South Africa_With Comments.docx
HI
@Matt Lawless
I’ve attached the new doc with my comments in RED, those in bold are which the comments are referring to.
USA_With Comments.docx
Hi
@Matt Lawless
I’ve attached the new doc with my comments in RED, those in bold are which the comments are referring to.
Canada_With Comments.docx
Hi
@Matt Lawless
, I’ve attached the new doc with my comments in RED.
UAE Site - BVI Country Page.docx
All good
Leaving for later
Leaving for later
Sent Ash file on Teams






@Melanie Clarke
to improve content after launch
@Melanie Clarke
to improve content after launch
What is attestation page.docx


Leaving for later


There are no rows in this table

Want to print your doc?
This is not the way.
Try clicking the ··· in the right corner or using a keyboard shortcut (
CtrlP
) instead.