JavaScript required
We’re sorry, but Coda doesn’t work properly without JavaScript enabled.
Gallery
Share
Explore
A Night of Song Art and Opera
Translations
Canto da Saudade (
The song of longing
)
On that dark winter afternoon
By leaving you, leaving you forever abandoned In my soul I felt a cold longing
More than longing and pain, oh beloved!
Youth, dreams Illusions, beliefs, loves
I said goodbye to everything
I said goodbye, goodbye
When I left you among flowers
You were so poor, modest and so small
But you were rich, rich in love and youth
Your life was serene
What a memory!
Oh yes, how much I miss you!
Poem
Lana Turner has collapsed!
I was trotting along and suddenly
It started raining and snowing
And you said it was hailing
But hailing hits you on the head hard
So it was really snowing and raining
And I was in such a hurry
To meet you
But the traffic was acting exactly like the sky
And suddenly I see a headline
LANA TURNER HAS COLLAPSED!
There is no snow in Hollywood
There is no rain in California
I have been to lots of parties
And acted perfectly disgraceful
But I never actually collapsed
Oh Lana Turner we love you get up
Amor
(
The child sat by the fire
)
The child sat by the fire.
Cupid, Cupid,
And was blind;
With his little wings he fans
The flames and he smiles,
Fans and smiles, the crafty child!
Alas, the child has burnt his wing,
Cupid, Cupid,
Runs quickly!
‘Ah, how the flames hurt him!’
Beating his wings, he cries aloud,
Seeks refuge in the shepherdess’s lap,
Crying for help, the crafty child.
And the shepherdess helps the child
Cupid, Cupid,
Naughty and blind.
Look, shepherdess, your heart’s on fire,
Didn’t you recognize the child?
Look how quickly the flames spread.
Beware the crafty child!
Fans and smiles, the crafty child!
Kornblumen
(
Cornflowers
)
Cornflowers are what I call those girls,
Those gentle girls with blue eyes,
Who simply and serenely impart
The dew of peace, which they draw
From their own pure souls,
To all those they approach,
Unaware of the jewels of feeling
They receive from the hand of Heaven:
You feel so at ease in their company,
As though you were walking through a cornfield,
Rippled by the breath of evening,
Full of devout peace and gentleness.
Zdes Khorosho
(
How fair is the spot
)
How fair this spot... Just look, there in the distance
The river is ablaze;
The meadows are like a radiant carpet,
And the clouds are white.
There is nobody here… here silence reigns…
Here I am alone with God.
And the flowers, and the old pine tree,
And you, my dream!…
Les chemins de l’amour
(
The Paths of Love
)
The paths that lead to the sea
Have retained from our passing
The flowers that shed their petals
And the echo beneath their trees
Of our clear laughter.
Alas! no trace of those happy days,
Those radiant joys now flown,
Can I find again
In my heart.
Paths of my love,
I search for you ceaselessly,
Lost paths, you are no more
And your echoes are muted.
Paths of despair,
Paths of memory,
Paths of our first day,
Divine paths of love.
If one day I must forget,
Since life obliterates everything,
I wish for my heart to remember one thing,
More vivid than the other love,
To remember the path
Where trembling and quite distracted,
I felt on me your passionate hands.
Melodia Sentimental
(
Sentimental Melody
)
Wake up, come see the moon
Who sleeps in the dark night
That glows so beautiful and white
Pouring sweetness
Burning my dream
The wings of the night that arise
Travel through deep space
Oh, sweet beloved, wake up
Come give your warmth to the moonlight
I wish you were mine
In the serene and calm hour
The shadow trusts the wind
The limit of waiting, when inside the night
Claim your love
Wake up, come look at the moon
That shines in the dark night
Dear, you’re beautiful and sweet
Feel my love and dream
Les filles de Cadix
(
The girls of Cadiz
)
We’d just left the bullfight,
Three boys, three girls,
The sun shone on the grass
And we danced a bolero
To the sound of castanets.
‘Tell me, neighbor,
Am I looking good,
And does my skirt
Suit me, this morning?
Have I a slender waist? . . .
Ah! Ah!
The girls of Cadiz are fond of that.’
And we were dancing a bolero
One sunday evening.
A hidalgo came towards us,
Glittering in gold, feather in cap,
And hand on hip:
‘If you want me,
Dark beauty with the sweet smile,
You’ve only to say so,
And these riches are yours.’
Go on your way, fine sir.
Ah! ah!
The girls of Cadiz don’t take to that.
Chi il bel sogno di Doretta
(
Doretta’s beautiful dream
)
Who could Doretta's beautiful dream
ever guess?
Her mystery how come it's never
how come it's never ending
Alas! One day a student
kissed her on the lips
and it was such a revelation:
It was passion!
Crazy love!
Crazy intoxication!
Canto da Saudade (The song of longing)
Poem
Amor (The child sat by the fire)
Kornblumen (Cornflowers)
Zdes Khorosho (How fair is the spot)
Les chemins de l’amour (The Paths of Love)
Melodia Sentimental (Sentimental Melody)
Les filles de Cadix (The girls of Cadiz)
Chi il bel sogno di Doretta (Doretta’s beautiful dream)
Estrellita (Little Star)
Serenata (serenade)
Ah! Tardai troppo… O luce di quest anima (oh light of this soul)
Recitative:
Aria:
Want to print your doc?
This is not the way.
Try clicking the ⋯ next to your doc name or using a keyboard shortcut (
Ctrl
P
) instead.